Lire, vere pi écoutàe

Le Picton 272, janvier-février-mars 2023

I o z-ai vu dire par Geneviève Charlot, page 17 : Subllot et Chambord

– D’une langue à l’autre par Jean-Christophe Dourdet, page 13 : Les mots des insectes, en poitevin-saintongeais et occitan.

Conférence d’Eric Nowak : « A la recherche de la limite orientale des parlers poitevin-saintongeais, aux confins des parlers berrichons et marchois »

L’intervention d’Eric Nowak lors du colloque du CNRS en octobre 2022 en Creuse au sujet du résultat de ses enquêtes linguistiques de terrain réalisées depuis 2018 en Indre, Creuse, Vienne et Haute-Vienne vient d’être mise en ligne sur la chaîne du CNRS.

A voer en couicant içhi.

Sur le bout des langues par Michel Feltin-Palas (L’Express)

Pourquoi trois langues disparaissent chaque mois

Le déclin de certains idiomes s’explique en partie par les migrations vers les villes, mais surtout par la colonisation et les décisions politiques.

L’accent, une discrimination plus puissante que la couleur de peau

Aussi surprenante qu’elle puisse paraître, cette assertion est désormais démontrée par les neurosciences.

People reacted to this story.
Show comments Hide comments
Comments to: Lire, vere pi écoutàe
  • février 15, 2023

    Une précision pour la coccinelle :
    « chen nous » (dans le Moncoutantais) elle est associée aussi à l’école :
    i é trou vu dire :
    « marivole vole vole sur le toit de mon école ».

    O n’arét bé pre dire que les gens de Mèïnqueoutont (graphie très personnelle) étiant pu fèïns qu’alleurs !
    Bien amicalement.
    Violaine de l’Arcup

    Reply

Write a response

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Lire, vere pi écoutàe

Le parlanjhe à l’école maternelle : Marie-Odile Guignard, conteuse pour la médiathèque de Poitiers, intervient dans une classe Ulis de la maternelle Alphonse Daudet à Poitiers. Lire l’article de la Nouvelle République.

 

Bernancio! 102 cause de la jhornàie de Challàe-85, avéc in cunte-rendu de Michel Gautier, daus mentries pi un pouéme mi en parlanjhe présentais pr l’atelàe de parlanjhe de Poetàe, daus rigourdaenes en ou pr çhau-la-la de Voullàe-79, daus souvenences de Nàu pr l’atelàe de Sént Léjhàe-79, d’àutres tésces de Michel Cardineau, Colette Devineau, Annick Barré. Jhornàu fét pr la parçounerie Arantéle. Pr s’abounàe : www.arantele.org.

 

Dau parlanjhe en vidéo su éntrnét :

Eric Nowak at mi su l’éntrnét ine vidéo dau cunte « Le rabeurtâ »  ou « L’élection du roi des oiseaux » que l’avét racuntai en parlanjhe a la jhornàie dau parlanjhe matrnàu a Chaillé-les-Marais le 4 de mar 2017.

 

Conflits sur la question de la langue en Aguiaine (Angoumois-Aunis-Pays Gabaye-Poitou-Saintonge).

In articlle su le parlanjhe en Aguiéne pr faere cunprenre la quésciun dau parlanjhe poetevin-séntunjhaes é quement qu’o se fét que trtouts séyant pa d’assent su lés nums de çhau/çhés parlanjhes, é quement le décopàe, avéc ine présentaciun rapide daus àutres parlanjhes de France.

In bellét paru den la Nouvelle République dau 23 d’avrell 2017 cause étou daus catus qu’ol at raport au munde qui velant devisàe le séntunjhaes dau poetevin. O fàut rapelàe que le parlanjhe poetevin-séntunjhaes ét pa in parlanjhe normai, ol ét pa queme le françaes : o veùt dire qu’ol at daus afaeres pa parélles (daus mots obe daus sounanjhes), qu’o séjhe au nord, au sud obe a l’és é a l’oués, mé ol at grous d’afaeres parélles çhi fesant qu’o s’adoune den in maeme parlanjhe. Çhéle unitai ét prouàie dépeùs bé luntenp (vere su Wikipédia), mé bé sur la divrsitai endeden de çhél ensemblle, qui en fét sa richéce, ét prise en cunsidérance : ol at pa qu’ine façun de causàe le parlanjhe !

Comments to: Lire, vere pi écoutàe

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *