Pour chanter en parlanjhe avec des enfants / Pr chantàe en parlanjhe avéc daus draules.
Ces rigourdaines, recueillies dans les Deux-Sèvres, sont très faciles à apprendre. On peut les écouter dans Amusons-Amusette (CD Geste éditions).
É ol ét le moument d’o chantàe avéc lés draules !
Mardi gras
Mardi gras révélle révélle
Mardi gras révélle toi
I ferun daus cràepes é t’en auras.
Mardi gras s’en at l-étai
I un fét daus cràepes,
S’en at passai.
Attention : révélle se prononce comme « réveille ».
i ferun : nous ferons ;s’en at l-étai : s’en est allé;s’en at passai : (il) s’en est passé ; i un fét : nous avons fait
NB. On dit : daus cràepes (des crêpes) ; daus draules (des enfants) ; daus jhaus (des coqs)…
Moulle moulle la cagoulle
Moulle moulle la cagoulle
Toutes les fames batant lous oumes
Ol ét que le petit Rigolét
Qu’étét sou la goutiére
Qui ramassét de la laene
Pr se faere daus mitaenes.
Attention : moulle, cagoulle se prononcent « mouille », « cagoulle »
cagoulle= luma=escargot ; batant : battent ; lous oumes: leurs hommes ; ol ét que : ce n’est que ; ici : il n’y a que ; daus mitaenes : des mitaines (des gants).
NB o=pronom personnel neutre de 3e personne. On dit : o mouille = il pleut, ol at = il y a : o marche : ça marche.
No Comments
Leave a comment Cancel