Skip to content
Logo Parlanjhe vivant
  • Nos acciuns
    • Newsletter
    • Écri z-ou de maeme
    • Quelques noms d’oiseaux/çheùques nums d’oseas
    • Quelques noms d’arbres
    • Répounances « Apprendre le parlanjhe »
    • A ! Que lés fames sant bàetes…
    • Abonnement Riorte dau parlanjhe
    • La riorte dau parlanjhe
    • Apprendre le parlanjhe : les légumes
Logo Parlanjhe vivant
  • Nos acciuns
    • Newsletter
    • Écri z-ou de maeme
    • Quelques noms d’oiseaux/çheùques nums d’oseas
    • Quelques noms d’arbres
    • Répounances « Apprendre le parlanjhe »
    • A ! Que lés fames sant bàetes…
    • Abonnement Riorte dau parlanjhe
    • La riorte dau parlanjhe
    • Apprendre le parlanjhe : les légumes

Le parlanjhe en chançun : La Chérente

(paroles : Raymond Servant; musique : Mathieu Touzot) Çhau pouéme de Raymond Servant seyit mi en musique pr Mathieu Touzot qu’o chantit a la Jhornàie intrnaciounale dau Parlanjhe matrnàu (Journée internationale de la langue maternelle) 2016. Le tésce ourijhinau, den le grafanjhe de l’auteùr, seyit mi en émolai den Aguiaine-Le Subiet de mae-jhén 2004 (sefco17@wanadoo.fr) […]
septembre 8, 2016septembre 12, 2016

Radio : Ol ét le moument faete sés 20 ans

Dépeù sétenbre 1996 a toutes lés semaenes o pet s’entendre Ol ét le moument  »ol ét pa trop tout, mé…ol ét pa trot tar.. ») çhi vous enmene en parlanjhe, ac RCF-Poitou pi Parlanjhe Vivant, su daus chemins ac tout pllén de  chançuns, de musiques, d’invitais, autour dau parlanjhe,  »de çheù qui se dit, de çheù […]
juillet 4, 2016juillet 5, 2016

Le petit num d’içhaulun : Nichun

Nichun ét in petit num poetevin-séntunjhaes qui véndrét dau gréc « hélê » (écllat de soulall) en passant pr le latin Helena. Ol at dounai Hélène en françaes, Elena en itallén obe Helen/Nelly en engllaes. Çhau petit num se retrove den le tite d’ine chançun de 1806 noumàie « Nichan », ditai de Jacques-Laurent Paliau en parlanjhe daus Sablles […]
juillet 4, 2016juillet 4, 2016

Nouvelle Aquitaine

Ol ét fét ! Noutre novéle énourme réjhiun at in num ! Novéle réjhiun : Novéle Aguiéne (Aquitaine en poetevin-séntunjhaes). Mé ét o si novea que çheù ? Çhés articlles en causant : http://www.terredactu.com/et-si-nous-etions-aquitains.html http://www.lanouvellerepublique.fr/Vienne/Communes/Poitiers/n/Contenus/Articles/2015/07/21/2.-Une-Aquitaine-sans-histoire-2409494 http://www.lanouvellerepublique.fr/Vienne/Actualite/Politique/n/Contenus/Articles/2016/06/14/Eric-Nowak-On-peut-etre-Poitevin-et-Neo-Aquitain-2749779 Ol ét l’oucasiun de recausàe dau livre « Poitou-Charentes en Aquitaine !… et la Vendée aussi !… » : ditai en […]
juillet 4, 2016juillet 5, 2016

De la musique pi dau parlanjhe avéc Olivier pi Fanie

 De l’alant, de la goule, de la musique, daus cuntes, avéc Olivier pi Fanie, den leù Carouléte, oube a Moulin Séc oube allour su lés routes de Vendàie oube pu lén. Fàut lés vere pi lés entendre racuntàe, chantàe, jhouàe de l’acordiun pi béréde d’àutres afaeres pa coumunes, a partir de la tradiciun ourale, ac […]
juillet 4, 2016juillet 4, 2016

Avoure pi bétout

Lés vendrdis 8, 15, 22, 29 de jhullét de 7 a 11 eùres dau sér (19-23h) Seràies d’étai / Soirées d’été de La Soulère a Moulin Séc a La Roche (85). Musique chançuns, dances tradiciounales… chansons danses traditionnelles. Initiations aux danses. Des invités tous horizons/ Daus invitais de prtout. Renseignements : La Soulère, Moulin Sec […]
juillet 4, 2016juillet 4, 2016

Le parlanjhe en chançun : Denis (Philippe Souché)

Çhéte chançun a Philippe Souché ve la trouveréz den le CD Vicinal ordinaire (avéc Christian Pacher, Philippe Floris, Robert Thébaut, Claude Barrault, Fabrice Barré) é den le CD Les Broyés du Poitou (UPCP-Métive, 1996), pi ve pevéz o z-écoutàe den l’émissiun Ol ét le moument (RCF-Poitou) dau 13 de mae de 2016, su https://rcf.fr/actualite/actualite-locale/les-circuits-courts-1 Denis, […]
juillet 4, 2016juillet 5, 2016

Jheù en parlanjhe et en occitan den Le Picton : D’une langue à l’autre

Den Le Picton 237, mai-juin 2016  D’une langue à l’autre : coument que vous diséz en parlanjhe « la motocyclette », « le klaxon », « l’âne » ? Jouez avec les mots poitevins-saintongeais et occitans sur les moyens de transport  den Le Picton de mae-jhén p.37 (Club de langues régionales, Parlanjhe vivant, Institut d’études occitanes de la Vienne) Histoire en […]
juin 7, 2016juillet 4, 2016

Etuderie : Français d’Amérique et Poitevin­-saintongeais

Le françaes d’Amérique s’at fét avéc mae d’in parlanjhe de France, pi d’Amérique étou, é bé daus façuns de dire (pronunciaciun, gramatique, léxique) dau parlanjhe poetevin­séntunjhaes se retrouvant en acadien é in petit en québécoes pi en cadién (cajun). Ol tét le sujhét de la causerie de Liliane Jagueneau a Poitiers pi a Saint­-Léger-­de­-la­-Martinière (79). Pr n­en saver […]
juin 2, 2016juin 2, 2016

Le petit num d’içhaulun : Micha

Micha ét in petit num qu’ét dounai en Poetou-Chérentes-Vendàie. Ol at étai retrovai grafegnai Michea den daus papàes dau Moyén-Ajhe, le Cartulaire de l’abbaye de Saint Jean d’Orbestier, obe pu tard au 17e séclle den le tésce L’Universeou poetevinea dau Rolea. Ol at étou étai grafegnai Michas den mae d’in tésces dau 18e séclle mis […]
juin 1, 2016juin 1, 2016

Posts navigation

Newer posts
Older posts

Stax Theme | Made with ❤️ by StaxWP