Skip to content
Logo Parlanjhe vivant
  • Nos acciuns
    • Newsletter
    • Écri z-ou de maeme
    • Quelques noms d’oiseaux/çheùques nums d’oseas
    • Quelques noms d’arbres
    • Répounances « Apprendre le parlanjhe »
    • A ! Que lés fames sant bàetes…
    • Abonnement Riorte dau parlanjhe
    • La riorte dau parlanjhe
    • Apprendre le parlanjhe : les légumes
Logo Parlanjhe vivant
  • Nos acciuns
    • Newsletter
    • Écri z-ou de maeme
    • Quelques noms d’oiseaux/çheùques nums d’oseas
    • Quelques noms d’arbres
    • Répounances « Apprendre le parlanjhe »
    • A ! Que lés fames sant bàetes…
    • Abonnement Riorte dau parlanjhe
    • La riorte dau parlanjhe
    • Apprendre le parlanjhe : les légumes
Spectacle Toujours/Trjhou par l’association Badegoule

Avoure pi bétout

Vendredi 15 décembre, à 20h30, à La Roche-sur-Yon (85), Moulin Sec : cabaret de Nàu. Des chants traditionnels de Noël et des chansons en tous genres, avec des contes, des fables, des poèmes et des danses (veillée de Noël avec les ateliers parlanjhe, chants et musique de la Soulère et d’Arantéle). Assiette Gourmande. Entrée 8 […]
décembre 13, 2023décembre 13, 2023

In Nàu a queneùtre

Den çhau nàu paru au XVIIIe séclle, bé jhoyous, ol at daus disaenes de nums d’endréts dau Poetou (daus 3 départements d’aneùt), d’Aunis, de Séntunjhe pi d’Angoumois, voure que le parlanjhe se cause. O s’en ferat in paréll en oucitan de Chérente, Le Noël de Thevet, ac d’àutes nums d’endréts, bé sur. Si çhéqu’in pet […]
décembre 13, 2023décembre 14, 2023

Le diplôme universitaire Langues et cultures : les langues régionales

L’université de Poitiers propose un diplôme universitaire (DU) de langues régionales à compter de la rentrée 2023. Il y sera proposé une diversité d’enseignements sur les langues et cultures régionales concernant le poitevin-saintongeais et l’occitan : Contact : Télécharger le programme du DU.
septembre 24, 2023septembre 24, 2023

Dau parlanjhe au BAO

Queme lés annàies passàies, le parlanjhe sit a l’ounour au faetivàu De Bouche à oreille (BAO), a Parthenay, chét étai, dau 26 au 29 de jhullét : daus pllancardes pr boutràe lés endréts dau faetivàu é pi pr rapelàe au munde lés réglles pr que trtoutes pi trtouts séjhant benaeses pendant çhés mouments de fàetes. Grand […]
septembre 24, 2023septembre 25, 2023

Colloque ethnographique en Poitou et Saintonge jeudi 18 janvier 2024 – Appel à contribution

Organisé originellement par la Sefco, puis en collaboration avec le centre culturel – La Marchoise de Gençay pour les dernières éditions, le 19e colloque ethnographique en Poitou et Saintonge est organisé par l’UPCP-Métive et l’Université de Poitiers. Le thème est le suivant : Parler du voyage – Géographie réelle ou imaginaire. O se téndrat le jheùdi […]
septembre 24, 2023septembre 25, 2023

Lire, vere pi écoutàe

Le Dictionnaire encyclopédique illustré du parler poitevin de la commune de Romans (Deux-Sèvres) (dans les années 1920-1940), Pierre et Louisette Dupuy. Editions des régionalismes, décembre 2022. Postface d’Eric NowakL’auteur, né en 1926, nous livre ici un ouvrage de 2 250 959 caractères… oui, plus de deux millions de caractères !… ce qui nous renseigne déjà […]
septembre 24, 2023septembre 24, 2023
La minute parlanjhe

La Minute Parlanjhe : hiver 1966 à L’Isle-Jourdain

Bunjhour a trtouts. Aneùt, ine petit écrivajhe çhi vént d’in Subiét de 1967 (limérot 6, Tome II, janv & fév 1967, pajhe 102, imajhe 16), fét pr FD. Ol’tit le soer de la foere de l’IsleI avi pa chàud, i avi pa fréd.En déssendant vér la basse vile,I fasi que bufàe den mes dés.Çhau pr […]
août 1, 2023août 2, 2023
Kamilala, la malette pour inventer, illustrer et raconter des Kamishibaïs plurilingues

Kamilala, la malette pour inventer, illustrer et raconter des Kamishibaïs plurilingues

L’association Dulala, qui promeut le multilinguisme, et l’association Les tables des matières présentent Kamilala, une mallette pour les acteurs éducatifs accompagnant des enfants de 6 à 12 ans. Elle contient tout le nécessaire pour découvrir le kamishibaï et se lancer dans la création de son propre Kamishibaï plurilingue. Kamishibaï (紙芝居 en japonais) signifie « théâtre de […]
août 1, 2023août 2, 2023
RégioLangues : une plateforme collaborative dédiée à la promotion des langues et cultures régionales de France

RégioLangues : une plateforme collaborative dédiée à la promotion des langues et cultures régionales de France

Le site web RégioLangues est un outil collaboratif, entièrement gratuit d’utilisation, dédié à la promotion des langues et des cultures régionales de France. Il s’agit d’un projet bénévole, à but non-lucratif. RégioLangues met à disposition d’acteurs divers impliqués dans la sauvegarde et la transmission des langues et des cultures régionales de France (associations, collectivités, particuliers…) des services leur permettant de valoriser leurs actions et […]
août 1, 2023août 1, 2023

Lire, vere pi écoutàe

Le Picton 274, juillet-août-septembre 2023 – D’une langue à l’autre par Jean-Christophe Dourdet, page 15 : Les mots des plantes en poitevin-saintongeais et occitan. – I o z-ai vu dire par Geneviève Charlot, page 55 : O vous regârde pas, mé quand meinme. Sur le bout des langues par Michel Feltin-Palas (L’Express) : Et si la […]
août 1, 2023août 1, 2023

Posts navigation

Newer posts
Older posts

Stax Theme | Made with ❤️ by StaxWP