Lire, vere pi écoutàe

Le Picton 250, juillet-août 2018 :

  • D’une langue à l’autre, page 17 : jouons avec les légumes. Aprnéz lés nums poetevin-séntunjhaes pi ouccitan daus léghumes é trovéz lés mots parélls a çhés deùs parlanjhes.
  • Ecrire poitevin par Eric Nowak, page 55 : Le rèjhe d’une vie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dictionnaire de patois oléronnais, Michel Nadeau, Club Oléron d’abord, 2017.

Dictionnaire de près de 4000 mots utilisés sur l’Ile d’Oléron.

 

 

 

 

 

Dau parlanjhe en vidéo su la téle

Pouéme de Jean-François Migaud, co-autour dau Glossaire des parlers populaires de Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois – Sefco.

Jean-François Migaud at naessu en 1937, à Pleuville, den le nord de la Chérente. Sun parlanjhe ét in poetevin méridiouniàu (Pleuville ét a la devise dau parlanjhe marchoes) avéc béréde d’occitanimes queme pr éxenplle le pronum prsounàu sujhét de la troesiaeme prsoune dau séngllàe : « u » obe « eu » avant cunsone, en eùr de « le » d’acoutumàie, pi « v » ou « ul » ou « eul » avant voyéle, en eùr de « l’ » d’acoutumàie.