Le parlanjhe en chanson : I aeme pa la noblléce

Cette chanson traditionnelle met en scène le mépris des « grous » pour les « petits ». Elle est reproduite ici à partir de Chants de protestation (CD) où André Pacher, qui l’a recueillie en enquête, en fait une dénonciation des abus de la noblesse.

Refrén
I aeme pa la noblléce, màe,
I aeme pa la noblléce.
(bis)

Mun pére velit me mariàe (bis)
Le dounit ine béle fame a màe.

Le dounit ine béle fame a màe. (bis)
In bea mossieù passit pr la.

In bea mossieù passit pr la : (bis)
Çhi velit bijhàe la fame a màe.

Le velit bijhàe la fame a màe : (bis)
« Al ét a màe, al ét pa a tàe. »

« Al ét a màe, al ét pa a tàe . » (bis)
Le foutit su la goule a màe.

Le foutit su la goule a màe. (bis)
N-un dit que tots lés noblles sant queme ça.

D’après André Pacher Chants de protestation (CD Métive-UPCP, 1999)

Velit, dounit, passit, foutit… le passé simple en poitevin-saintongeais (ici à la 3e personne du singulier) se conjugue toujours en « i », quelque soit le groupe : -i, -is, -it, -irun, -iréz, -irant.